Offro la più completa gamma di servizi d’interpretariato. Contattatemi ed in base al tipo di situazione, al numero di partecipanti ed alle necessità specifiche, insieme troveremo la soluzione individuale ed il servizio di interpretariato più adatto. Nel caso in cui fossero coinvolte più lingue comporrò un team affiatato e altamente preparato. Se necessario potrò anche occuparmi della tecnica di conferenza (Cabine per l’interpretazione, microfoni, video, apparecchi portatili, ecc. ).
Simultanea (per es. conferenze, premiazioni)
Interpretariato di trattativa (per es. colloqui di vendita)
Chochutage (per es. seminari/corsi con singole persone o piccoli gruppi)
Consecutiva (per es. conferenze stampa, presentazioni, vernissage, ecc.)
Visite guidate (aziende, siti produttivi)
Web streaming
Tutti i testi vengono tradotti da me personalmente o da colleghi competenti e qualificati da me incaricati: sempre in base al principio della lingua madre (Esempio: un testo in Tedesco viene tradotto in Italiano solo ed esclusivamente da traduttori madrelingua.)
Traduzione di:
Documentazione per conferenze
Testi per la stampa
Materiale pubblicitario
Presentazioni Internet
Contratti
Traduzioni tecniche (per es. istruzioni per l’uso)